When translated,
the phrase Hadh Kar Di Aapne means, “You
have crossed the limit”.
And that is often said of those who tease others, especially when what was once tolerable starts making the butt of the joke uncomfortable.
Speaking of tolerable, that was indeed the best adjective to describe the title track of the aforementioned film. In fact, it was the most outstanding number on what was otherwise a mediocre soundtrack.
That was perhaps (Ud)It was rendered by Kavita Krishnamurthy and Mr Narayan.
Penned by Anand Bakshi, the track was composed by Anand Raj Anand.
And that is often said of those who tease others, especially when what was once tolerable starts making the butt of the joke uncomfortable.
Speaking of tolerable, that was indeed the best adjective to describe the title track of the aforementioned film. In fact, it was the most outstanding number on what was otherwise a mediocre soundtrack.
That was perhaps (Ud)It was rendered by Kavita Krishnamurthy and Mr Narayan.
Penned by Anand Bakshi, the track was composed by Anand Raj Anand.
No comments:
Post a Comment